fluister berk / Japans gedicht

20160211_162603

leg je hand

op mijn schors

en fluister je je hoofd leeg

___________________________________________________________________________________________

dit is werkelijk wat ik doe aan mijn fluisterberk.

een ruwe berk van ongeveer 60 jaar oud, die in weer en wind staat waar ik ga wandelen.

ik moet soms echt naar die Berk toe om even een gebedje te houden tussen mij en hem.

ik heb hem gevraagd of mijn zorgen niet te belastend zijn voor hem

hij zei,

  • je wensen neem ik op in mijn bast, ze gaan met mijn levenssap naar mijn takken vandaar stuur ik ze naar de blaadjes
  • de blaadjes sturen ze met de wind mee, naar de sterren en de maan
  • je zorgen neem ik mee in mijn wortels, net onder het oppervlak buiten mijn wortelkluit, ik geef ze daar af aan de paddenstoelen, aan de brem en iedereen rond mij, zodat wij ze niet alleen moeten dragen

en zo hebben we een relatie, mijn berk en ik in de Keiheuvel.

tot volgende week fluisterberk !

20160211_162623

naar aanleiding van een zaterdagse opdracht van https://doldriest.com/2017/07/01/japans-gedicht-boomherder/

9 reacties op ‘fluister berk / Japans gedicht

      1. Zeker weten. Ik heb ook zo’n boom al staat hij te ver weg om m elke week te bezoeken maar “vroeger” des ik t wel vaker toen ik er dichterbij woonde

        Liked by 1 persoon

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s